ΣΥΝΔΟΥΛΩΝ, συνδουλων
SYNDOULŌN, syndoulōn
Sounds Like: soon-DOO-lohn
Translations: of fellow servants, of fellow slaves, of fellow bondservants
From the root: ΣΥΝΔΟΥΛΟΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to individuals who serve or are enslaved together, sharing the same master or condition of servitude. It is a compound word formed from 'σύν' (together with) and 'δοῦλος' (slave/servant). It is typically used to describe people who are in a similar position of service or submission to a higher authority.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine
Strong’s number: G4889 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Matthew — 18:28
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Ezra (Beta) — 4:23
Tischendorf's Greek New Testament
- Matthew — 18:28
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΝΔΟΥΛΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΣΥΝΔΟΥΛΟΙ — fellow servant, fellow slave, fellow servants, fellow slaves
- ΣΥΝΔΟΥΛΟΙΣ — fellow servant, fellow slave, to fellow servants, to fellow slaves
- ΣΥΝΔΟΥΛΟΝ — fellow servant, a fellow servant, fellow slave, a fellow slave
- ΣΥΝΔΟΥΛΟΥ — of a fellow servant, of a fellow slave, of a fellow bondservant
- ΣΥΝΔΟΥΛΟΥΣ — fellow servant, fellow slave, a fellow servant, a fellow slave
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.