2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΝΕΒΡΑΒΕΥΣΑΝ, συνεβραβευσαν

SYNEBRABEUSAN, synebrabeusan

Sounds Like: soon-e-bra-BEV-san

Translations: they judged together, they decided together, they awarded together, they acted as umpire together

From the root: ΣΥΝΒΡΑΒΕΥΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from 'συν' (together with) and 'βραβεύω' (to act as umpire, to decide, to rule). It means to act as an umpire or judge together with others, to decide or award something jointly, or to rule together. It implies a collective decision or judgment.

Inflection: Aorist, Indicative, Active, Third Person, Plural

Strong’s number: G4852 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Ezra (Alpha) — 9:14

From the same root

No other words from the same root, ΣΥΝΒΡΑΒΕΥΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.