ΣΥΝΕΖΕΥΞΕΝ, συνεζευξεν
SYNEZEUXEN, synezeuxen
Sounds Like: soon-e-ZEF-xen
Translations: yoked together, joined together, united
From the root: ΣΥΝΖΕΥΓΝΥΜΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb, formed from 'σύν' (together with) and 'ζεύγνυμι' (to yoke). It means to join or unite two or more things, often implying a close or inseparable bond, like animals yoked together. It is used to describe the act of bringing things into a unified state, such as in marriage or partnership.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person Singular
Strong’s number: G4801 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Mark — 10:9
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 6 — 13:309
Josephus' The Jewish War
- Book One — 25:18
Tischendorf's Greek New Testament
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΝΖΕΥΓΝΥΜΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΣΥΝΕΖΕΥΓΜΕΝΑΙ — joined together, yoked together, united, coupled
- ΣΥΝΕΖΕΥΓΜΕΝΟΙ — joined together, yoked together, united, coupled
- ΣΥΝΕΖΕΥΞΑ — yoked together, joined together, united, married
- ΣΥΝΕΖΕΥΞΕ — joined together, yoked together, united
- ΣΥΝΖΕΥΓΝΥΜΙ — to yoke together, to join together, to unite, to marry
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.