ΣΥΝΕΖΩΟΠΟΙΗΣΕΝ, συνεζωοποιησεν
SYNEZŌOPOIĒSEN, synezōopoiēsen
Sounds Like: soon-eh-zoh-oh-poy-EE-sen
Translations: made alive together, quickened together, made alive with, quickened with
From the root: ΣΥΝΖΩΟΠΟΙΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb meaning 'to make alive together with' or 'to quicken together with'. It describes the act of bringing someone or something to life in conjunction with another, often implying a shared experience of resurrection or spiritual revitalization. It is typically used in a past tense to describe an action that has already occurred.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, Third Person, Singular
Strong’s number: G4806 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 2:57
Codex Sinaiticus
- Colossians — 2:13
Tischendorf's Greek New Testament
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΝΖΩΟΠΟΙΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΣΥΝΕΖΩΟΠΟΙΗΣΕ — made alive together, quickened together, gave life together
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.