ΣΥΝΕΖΩΣΑΤΟ, συνεζωσατο
SYNEZŌSATO, synezōsato
Sounds Like: soon-eh-ZOH-sah-toh
Translations: girded, girded himself, girded up, equipped himself
From the root: ΣΥΝΖΩΝΝΥΜΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb meaning 'to gird oneself' or 'to equip oneself'. It implies preparing for action, often by tightening one's clothing or putting on armor/equipment. It is used to describe someone getting ready for a task, battle, or journey.
Inflection: Aorist, Indicative, Middle, 3rd Person, Singular
Strong’s number: G4964 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- 1 Maccabees — 3:3
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 1 Maccabees — 3:3
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΝΖΩΝΝΥΜΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΣΥΝΕΖΩΣΕΝ — girded, girded up, girded together
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.