2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΝΕΙΔΗΣΕΙ, συνειδησει

SYNEIDĒSEI, syneidēsei

Sounds Like: soon-EYE-day-see

Translations: to conscience, for conscience, in conscience, with conscience

From the root: ΣΥΝΕΙΔΗΣΙΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to one's conscience, the inner sense of right and wrong. It is often used in contexts relating to moral awareness, self-awareness, or the inner witness of one's actions. It can describe the state of having a clear conscience or being troubled by one's conscience.

Inflection: Singular, Dative, Feminine

Strong’s number: G4893 (Lookup on BibleHub)


Instances

Barnabus
  • Letter of Barnabas — 19:12
Clement of Rome
Ignatius of Antioch
  • Ignatius’ Letter to the Trallians — 7:2
Josephus' The Jewish War
Justin Martyr
  • First Apology of Justin Martyr — 29:1
Polycarp of Smyrna
  • Polycarp’s Letter to the Philippians — 5:3
Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament
  • Acts — 23:1
  • 1 Timothy — 3:9
  • 2 Timothy — 1:3
Twelve Disciples
  • The Didache — 4:14

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΝΕΙΔΗΣΙΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.