ΣΥΝΕΠΑΦΙΕΝΤΕΣ, συνεπαφιεντες
SYNEPAPHIENTES, synepaphientes
Sounds Like: soon-eh-fah-FEE-en-tes
Translations: letting go with, letting loose with, sending forth with, discharging with
From the root: ΣΥΝΕΦΙΗΜΙ
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This word is a compound participle derived from the verb ΣΥΝΕΦΙΗΜΙ. It describes the action of letting something go or sending something forth in conjunction with something else, or in a collective manner. It implies a joint or simultaneous release or discharge. It is often used in contexts where multiple things are being released or directed together.
Inflection: Present, Active, Participle, Nominative, Masculine, Plural
Strong’s number: G4887 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Three — 7:141
From the same root
No other words from the same root, ΣΥΝΕΦΙΗΜΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.