ΣΥΝΕΠΗΛΑΛΑΖΟΝ, συνεπηλαλαζον
SYNEPĒLALAZON, synepēlalazon
Sounds Like: soon-ep-ee-lah-LAH-zon
Translations: they were shouting together, they were yelling together, they were wailing together, they were howling together
From the root: ΣΥΝΕΠΗΛΑΛΑΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the prefix 'συν-' (together with) and the verb 'ἐπηλαλάζω' (to shout, to yell, to wail). It describes the action of multiple people shouting, yelling, or wailing in unison or together with others. It implies a collective and often loud expression of emotion, such as joy, grief, or battle cries.
Inflection: Imperfect Indicative, Active, Third Person Plural
Strong’s number: G4879 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Four — 5:6
From the same root
No other words from the same root, ΣΥΝΕΠΗΛΑΛΑΖΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.