2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΝΕΠΙΣΤΑΜΑΙ, συνεπισταμαι

SYNEPISTAMAI, synepistamai

Sounds Like: soon-ep-is-TAH-my

Translations: to understand, to know, to be aware of, to be conscious of, to be privy to

From the root: ΣΥΝΙΣΤΑΜΑΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb meaning 'to understand together with' or 'to be aware of'. It implies a shared or deep understanding, often of something specific. It can be used to express personal knowledge or consciousness of a fact or situation.

Inflection: Present, Middle/Passive, Indicative, First Person, Singular

Strong’s number: G4921 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΣΥΝΙΣΤΑΜΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.