ΣΥΝΕΣΤΙΩΜΕΝΟΣ, συνεστιωμενος
SYNESTIŌMENOS, synestiōmenos
Sounds Like: soon-ess-tee-OH-meh-nos
Translations: feasting together, dining with, eating with, a fellow diner
From the root: ΣΥΝΕΣΤΙΑΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a perfect passive participle, meaning 'having been feasted with' or 'having dined together'. It describes someone who is or has been a guest at a meal with others, emphasizing the shared experience of dining. It is a compound word formed from 'σύν' (together with) and 'ἑστιάω' (to feast or entertain).
Inflection: Singular, Masculine, Nominative, Perfect, Passive
Strong’s number: G4965 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΝΕΣΤΙΑΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΣΥΝΕΙΣΤΙΑΘΗΣΑΝ — they feasted together, they ate together, they dined together
- ΣΥΝΕΣΤΙΑΘΗΝΑΙ — to feast with, to dine together, to eat together
- ΣΥΝΕΣΤΙΑΩ — to feast with, to eat with, to dine together
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.