ΣΥΝΗΛΛΑΣΣΕΝ, συνηλλασσεν
SYNĒLLASSEN, synēllassen
Sounds Like: soon-ay-LAHS-sen
Translations: was reconciling, he was reconciling, was bringing together, he was bringing together, was making peace, he was making peace
From the root: ΣΥΝΑΛΛΑΣΣΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the preposition ΣΥΝ (SYN), meaning 'with' or 'together', and the verb ΑΛΛΑΣΣΩ (ALLASSO), meaning 'to change' or 'to exchange'. The combined meaning is to reconcile, to bring together, or to make peace between parties. It describes an action of mediating or resolving conflict, bringing people who were at odds into agreement or harmony.
Inflection: Third Person, Singular, Imperfect, Indicative, Active
Strong’s number: G4863 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Acts of the Apostles — 7:26
Tischendorf's Greek New Testament
- Acts — 7:26
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΝΑΛΛΑΣΣΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΣΥΝΑΛΛΑΣΣΩ — to reconcile, to exchange, to make friends, to bring together
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.