2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΝΙΖΗΣΕΝ, συνιζησεν

SYNIZĒSEN, synizēsen

Sounds Like: soon-EE-zay-sen

Translations: sat down together, settled together, collapsed, sank down

From the root: ΣΥΝΙΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the third person singular aorist active indicative form of the verb 'συνίζω'. It means to sit down together, to settle together, or to collapse/sink down. It describes an action completed in the past, often implying a collective or shared action, or a downward movement.

Inflection: Third Person, Singular, Aorist, Active, Indicative

Strong’s number: G4807 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΝΙΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΣΥΝΙΖΑΝΟΝ — they were sitting down together, they were sitting together, they were settling down together
  • ΣΥΝΙΖΗΣΑΝΤΩΝ — having sat down together, of having sat down together, of having settled together, of having subsided together

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.