ΣΥΝΚΑΘΗΜΕΝΟΣ, συνκαθημενος
SYNKATHĒMENOS, synkathēmenos
Sounds Like: soon-ka-THEE-meh-nos
Translations: sitting with, sitting together, a fellow sitter
From the root: ΣΥΓΚΑΘΗΜΑΙ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a compound participle formed from the prefix 'συν-' (together with) and the verb 'καθῆμαι' (to sit). It describes someone who is sitting in company with others or sitting down together. It is used to indicate shared presence or activity in a seated position.
Inflection: Present, Middle/Passive, Masculine, Nominative, Singular
Strong’s number: G4775 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Mark — 14:54
Tischendorf's Greek New Testament
- Mark — 14:54
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΓΚΑΘΗΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΣΥΓΚΑΘΗΜΑΙ — to sit with, to sit down with, to sit together
- ΣΥΓΚΑΘΗΜΕΝΗΣ — sitting together, of sitting together, of sitting down together
- ΣΥΓΚΑΘΗΜΕΝΩΝ — of those sitting together, of those seated with, of those who sat with
- ΣΥΝΚΑΘΗΜΕΝΟΙ — sitting with, those sitting with, fellow-sitters
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.