ΣΥΝΚΑΜΨΟΝ, συνκαμψον
SYNKAMPSON, synkampson
Sounds Like: soon-KAMP-son
Translations: bend, bow down, make to stoop
From the root: ΣΥΓΚΑΜΠΤΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb meaning to bend together, to bow down, or to make someone stoop. It is often used in a figurative sense to describe a state of oppression, humiliation, or spiritual blindness, where someone is made to bend under a burden or judgment. It is formed from the preposition ΣΥΝ (SYN), meaning 'with' or 'together', and the verb ΚΑΜΠΤΩ (KAMPTŌ), meaning 'to bend'.
Inflection: Aorist, Active, Imperative, 2nd Person Singular
Strong’s number: G4781 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Psalms — 68:24
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Psalms — 68:24
Tischendorf's Greek New Testament
- Romans — 11:10
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΓΚΑΜΠΤΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΣΥΓΚΑΜΠΤΩ — to bend together, to bow down, to make crooked, to curve
- ΣΥΝΕΚΑΜΨΑ — I bent together, I bowed together, I bowed down, I made to stoop
- ΣΥΝΕΚΑΜΨΕΝ — bent together, bowed down, bent, bowed
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.