2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΝΚΑΤΑΣΤΡΕΨΑΙ, συνκαταστρεψαι

SYNKATASTREPSAI, synkatastrepsai

Sounds Like: soon-kah-tah-STREF-sai

Translations: to overthrow together, to destroy together, to ruin together, to bring to an end together

From the root: ΣΥΝΚΑΤΑΣΤΡΕΦΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from the prefix ΣΥΝ- (together with) and the verb ΚΑΤΑΣΤΡΕΦΩ (to overthrow, destroy). It means to overthrow, destroy, or ruin something in conjunction with others, or to bring about a complete destruction or end alongside someone or something else. It implies a shared or collective action in bringing about an end or ruin.

Inflection: Aorist, Active, Infinitive

Strong’s number: G4795 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Rome
  • Clement’s First Letter — 26:4

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΝΚΑΤΑΣΤΡΕΦΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.