2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΝΛΑΛΗΣΑΝΤΑΙΣ, συνλαλησανταις

SYNLALĒSANTAIS, synlalēsantais

Sounds Like: soon-lah-LAY-sahn-tes

Translations: (to) speaking with, (to) conversing with, (to) talking with

From the root: ΣΥΛΛΑΛΕΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a dative plural form of the participle of the verb 'συλλαλέω' (syllaleo), meaning 'to speak with' or 'to converse with'. It describes the action of engaging in conversation or discussion with others. The 'ν' before 'λ' in the root 'συνλαλέω' often assimilates to 'λ' in Koine Greek, resulting in 'συλλαλέω'. As a dative plural, it indicates the recipients of the action of speaking with, often translated with 'to' or 'for' in English.

Inflection: Dative, Plural, All genders (Masculine, Feminine, Neuter)

Strong’s number: G4814 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΛΛΑΛΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.