2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΝΜΑΘΗΤΑΙΣ, συνμαθηταις

SYNMATHĒTAIS, synmathētais

Sounds Like: soon-mah-thay-TAIS

Translations: (to) fellow disciples, (to) co-disciples

From the root: ΣΥΝΜΑΘΗΤΗΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This is a compound word formed from 'σύν' (syn), meaning 'with' or 'together', and 'μαθητής' (mathētēs), meaning 'disciple' or 'learner'. Therefore, 'συνμαθητής' refers to a 'fellow disciple' or 'co-disciple'. The form 'συνμαθηταῖς' is used when indicating the recipients of an action, such as 'to' or 'for' fellow disciples.

Inflection: Dative, Plural, Masculine

Strong’s number: G4843 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

No other words from the same root, ΣΥΝΜΑΘΗΤΗΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.