ΣΥΝΟΙΚΙΖΕΙΝΑΥ̓ΤΗΝ, συνοικιζειναὐτην
SYNOIKIZEINAUTĒN, synoikizeinautēn
Sounds Like: soon-oy-KID-zayn-ow-TEEN
Translations: to settle together with her, to cause her to dwell with, to marry her, to colonize her
From the root: ΣΥΝΟΙΚΙΖΩ, ΑΥΤΟΣ
Part of Speech: Verb, Pronoun
Explanation: This is a compound word formed by the verb 'συνοικίζειν' (to settle together, to cause to dwell with, to unite in marriage, to colonize) and the pronoun 'αὐτήν' (her, it). The combined meaning is 'to settle her together with', 'to cause her to dwell with', 'to marry her', or 'to colonize her'. It describes the action of bringing someone (specifically a female or a feminine entity) to live or be united with others, or to establish her in a new settlement.
Inflection: Verb: Present Active Infinitive; Pronoun: Accusative, Singular, Feminine
Strong’s numbers: G4927 (Lookup on BibleHub), G846 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 26:11
From the same root
No other words from the same root, ΣΥΝΟΙΚΙΖΩ, ΑΥΤΟΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.