ΣΥΝΠΑΡΑΓΕΝΟΜΕΝΟΙ, συνπαραγενομενοι
SYNPARAGENOMENOI, synparagenomenoi
Sounds Like: soon-pah-rah-geh-NOH-meh-noy
Translations: having come together, having assembled, having gathered with, having arrived with
From the root: ΣΥΝΠΑΡΑΓΙΝΟΜΑΙ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a compound participle formed from the prefixes 'συν-' (together with) and 'παρα-' (beside, alongside) and the verb 'γίνομαι' (to become, to be, to happen). It describes people who have come together or assembled with others. It is used to indicate a group of individuals who have arrived at a place or event in company with someone else or each other.
Inflection: Aorist, Middle Voice, Nominative, Masculine, Plural
Strong’s number: G4905 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Luke — 23:48
Tischendorf's Greek New Testament
- Luke — 23:48
From the same root
No other words from the same root, ΣΥΝΠΑΡΑΓΙΝΟΜΑΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.