2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΝΣΤΡΑΤΙΩΤΗΝ, συνστρατιωτην

SYNSTRATIŌTĒN, synstratiōtēn

Sounds Like: soon-strah-tee-OH-teen

Translations: fellow soldier, a fellow soldier

From the root: ΣΥΝΣΤΡΑΤΙΩΤΗΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a 'fellow soldier' or 'comrade in arms'. It is a compound word formed from 'σύν' (syn), meaning 'with' or 'together', and 'στρατιώτης' (stratiōtēs), meaning 'soldier'. It is used to describe someone who shares in the same struggle or service, often in a metaphorical sense, like a partner in ministry or a fellow worker for a cause.

Inflection: Accusative, Singular, Masculine

Strong’s number: G4965 (Lookup on BibleHub)


Instances

Tischendorf's Greek New Testament
  • Philippians — 2:25

From the same root

No other words from the same root, ΣΥΝΣΤΡΑΤΙΩΤΗΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.