2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΝΤΑΞΕΙΣἘΚΤΡΕΧΟΝΤΕΣ, συνταξεισἐκτρεχοντες

SYNTAXEISEKTRECHONTES, syntaxeisektrechontes

Sounds Like: syn-TA-xeis ek-TRE-khon-tes

Translations: military formations rushing out, those running out of formations, those sallying forth from arrangements

From the root: ΣΥΝΤΑΞΙΣ, ἘΚΤΡΕΧΩ

Part of Speech: Noun, Participle

Explanation: This is a compound phrase formed from the noun 'σύνταξις' (arrangement, military formation) and the present active participle 'ἐκτρέχοντες' (running out, sallying forth). It describes individuals or groups who are running out of or sallying forth from their established arrangements or military formations. It implies a movement away from an ordered structure.

Inflection: ΣΥΝΤΑΞΕΙΣ: Plural, Nominative or Accusative, Feminine. ἘΚΤΡΕΧΟΝΤΕΣ: Plural, Nominative, Masculine, Present Active Participle.

Strong’s numbers: G4943 (Lookup on BibleHub), G1601 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Five — 6:21

From the same root

No other words from the same root, ΣΥΝΤΑΞΙΣ, ἘΚΤΡΕΧΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.