2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΝΤΑΣΣΟΝΤΕΣΚΑΙ, συντασσοντεσκαι

SYNTASSONTESKAI, syntassonteskai

Sounds Like: Soon-TAS-son-tes-KAI

Translations: arranging and, putting in order and, commanding and, appointing and, drawing up and

From the root: ΣΥΝΤΑΣΣΩ, ΚΑΙ

Part of Speech: Verb, Conjunction

Explanation: This is a compound word formed from the present active participle of the verb ΣΥΝΤΑΣΣΩ (syntassō) and the conjunction ΚΑΙ (kai). ΣΥΝΤΑΣΣΩ means to arrange together, to put in order, to draw up (especially troops), to appoint, or to command. ΚΑΙ means 'and', 'also', or 'even'. Therefore, the combined word means 'arranging and' or 'putting in order and', referring to multiple individuals performing this action.

Inflection: ΣΥΝΤΑΣΣΟΝΤΕΣ: Present Active Participle, Nominative Plural, Masculine. ΚΑΙ: Does not inflect.

Strong’s numbers: G4929 (Lookup on BibleHub), G2532 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Five — 3:24

From the same root

No other words from the same root, ΣΥΝΤΑΣΣΩ, ΚΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.