ΣΥΝΤΡΟΦΩ, συντροφω
SYNTROPHŌ, syntrophō
Sounds Like: soon-TRO-foh
Translations: nurtured with, brought up with, companion, comrade, foster-brother, fellow-servant, fellow-slave, a companion, a comrade
From the root: ΣΥΝΤΡΟΦΟΣ
Part of Speech: Adjective, Noun
Explanation: This word is a compound word, combining 'σύν' (together with) and 'τροφός' (a nourisher, one who feeds or brings up). It describes someone who has been brought up or nurtured together with another, implying a close relationship. It can be used as an adjective to describe someone who is 'nurtured with' or 'brought up with' another, or as a noun referring to a 'companion', 'comrade', or 'foster-brother'. In the dative case, it indicates 'to/for a companion' or 'to/for one brought up with'.
Inflection: Singular, Dative, Masculine or Feminine
Strong’s number: G4939 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 14 — 9:183
Josephus' The Jewish War
- Book One — 11:21
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΝΤΡΟΦΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΣΥΝΤΡΟΦΟΙ — companion, a companion, fellow-nurtured, fellow-nourished
- ΣΥΝΤΡΟΦΟΣ — companion, fellow, comrade, a companion, a fellow, a comrade
- ΣΥΝΤΡΟΦΟΥΣ — fellow-nourisher, foster-brother, companion, associate
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.