2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΝΥΠΟΣΤΡΕΦΕΙΝ, συνυποστρεφειν

SYNYPOSTREPHEIN, synypostrephein

Sounds Like: soon-oo-pos-TREH-fain

Translations: to return with, to go back with

From the root: ΣΥΝΥΠΟΣΤΡΕΦΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb, formed from 'σύν' (with), 'ὑπό' (under, often implying 'back' or 'again' in compounds), and 'στρέφω' (to turn, to return). It means to return or go back together with someone or something. It describes the action of accompanying someone on their return journey or returning to a place in company with others.

Inflection: Present, Active, Infinitive

Strong’s number: G4946 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΣΥΝΥΠΟΣΤΡΕΦΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.