2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΝΩΚΕΙΩΤΟ, συνωκειωτο

SYNŌKEIŌTO, synōkeiōto

Sounds Like: soon-oh-KAY-oh-toh

Translations: he had been made to belong to, he had been made to be related to, he had been made to be akin to

From the root: ΣΥΝΟΙΚΕΙΟΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a compound verb formed from the prefix 'συν-' (syn-), meaning 'with' or 'together', and a form of 'οἰκειόω' (oikeioō), meaning 'to make one's own, to appropriate, to make akin'. The overall meaning is to be made to belong to, to be made akin to, or to be made related to something or someone. It describes a state where a connection or relationship has been established.

Inflection: 3rd Person Singular, Pluperfect, Indicative, Middle or Passive Voice


Instances

Josephus' Against Apion

From the same root

No other words from the same root, ΣΥΝΟΙΚΕΙΟΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.