ΣΥΡΙΑΝΚΑΤΑΛΗΨΟΜΕΝΟΣ, συριανκαταληψομενος
SYRIANKATALĒPSOMENOS, syriankatalēpsomenos
Sounds Like: soo-ree-an-ka-ta-lay-PSO-me-nos
Translations: about to take possession of Syria, about to seize Syria, who will take Syria
From the root: ΣΥΡΙΑ, ΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΩ
Part of Speech: Adjective, Participle
Explanation: This is a compound word formed from 'Syria' (ΣΥΡΙΑ) and a future participle of 'to take possession of' or 'to seize' (ΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΩ). It describes someone who is about to take possession of or seize Syria. It functions adjectivally, modifying a masculine singular noun in the nominative case.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine, Future Participle, Middle Voice
Strong’s numbers: G4947 (Lookup on BibleHub), G2638 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 12:1
From the same root
No other words from the same root, ΣΥΡΙΑ, ΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.