2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΣΤΕΜΑΤΙ, συστεματι

SYSTEMATI, systemati

Sounds Like: soo-STAY-mah-tee

Translations: to a system, to an organized body, to a constitution, to a composition

From the root: ΣΥΣΤΗΜΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to an organized whole, a system, or a body of people or things working together. It can also denote a constitution or a composition. In the provided context, it refers to a body of people or an organized group.

Inflection: Singular, Dative, Neuter

Strong’s number: G4954 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 2 Maccabees — 8:5

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΣΤΗΜΑ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΣΥΣΤΕΜΑΤΑ — systems, arrangements, collections, bodies, groups, a system, an arrangement, a collection, a body, a group
  • ΣΥΣΤΗΜΑ — system, a system, assembly, a body, a company, a group, a collection
  • ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ — systems, assemblies, bodies, compositions
  • ΣΥΣΤΗΜΑΤΙ — to a system, to a constitution, to a body, to an organized whole
  • ΥΣΤΗΜΑΤΙ — (to) system, (to) constitution, (to) body, (to) organization, (to) a system, (to) a constitution, (to) a body, (to) an organization

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.