ΣΦΑΣΠΕΡΙΙΔΕΙΝ, σφασπεριιδειν
SPHASPERIIDEIN, sphasperiidein
Sounds Like: peh-ree-ee-DEIN
Translations: to overlook, to permit, to allow, to suffer, to let go unpunished
From the root: ΠΕΡΙΙΔΕΙΝ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word appears to be a misspelling or a garbled form of the Koine Greek verb 'περιιδεῖν' (periidein), possibly with an added or misplaced 'σφᾶς' (sphas) or a similar pronoun. The verb 'περιιδεῖν' means 'to overlook,' 'to permit,' or 'to allow.' It implies letting something happen without intervention, often with a sense of neglect or passive acceptance. It is typically used in contexts where one has the power to prevent something but chooses not to.
Inflection: Aorist Infinitive, Active
Strong’s number: G4008 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Three — 9:46
From the same root
No other words from the same root, ΠΕΡΙΙΔΕΙΝ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.