2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΦΕΤΕΡΙΖΩ, σφετεριζω

SPHETERIZŌ, spheterizō

Sounds Like: sfeh-teh-REE-zoh

Translations: to appropriate, to seize for oneself, to claim as one's own, to usurp, to embezzle

From the root: ΣΦΕΤΕΡΙΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb describes the act of taking something for oneself, often unjustly or without right. It implies a forceful or wrongful appropriation of property or rights. It can be used in contexts where someone seizes control or claims ownership of something that does not rightfully belong to them, such as usurping power or embezzling funds.

Inflection: Present Active Indicative, First Person Singular

Strong’s number: G5394 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΦΕΤΕΡΙΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.