2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤἈΔΕΛΦΟΥΤΗΝ, τἀδελφουτην

TADELPHOUTĒN, tadelphoutēn

Sounds Like: It's not possible to provide a phonetic approximation for a word that appears to be garbled or misspelled.

Translations: It's not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled.

From the root: ἈΔΕΛΦΟΣ, ΟΥ̓ΤΟΣ, Η

Part of Speech: Unknown

Explanation: This word appears to be a garbled or badly misspelled phrase rather than a single Koine Greek word. It seems to combine parts of different words. The 'ΤἈ' likely represents an elision, possibly of the neuter plural definite article 'τά' or a form of 'οὗτος' (this/that). 'ἈΔΕΛΦΟΥ' is the genitive singular of 'ἀδελφός' (brother). 'ΤΗΝ' is the accusative feminine singular definite article 'τήν'. The combination as written does not form a coherent grammatical unit in Koine Greek.

Inflection: Unknown

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ἈΔΕΛΦΟΣ, ΟΥ̓ΤΟΣ, Η, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.