ΤΑΓΜΑΤΑΠΡΟΣΠΟΙΗΣΑΣΘΑΙ, ταγματαπροσποιησασθαι
TAGMATAPROSPOIĒSASTHAI, tagmataprospoiēsasthai
Sounds Like: TAG-ma-ta-pros-poi-AY-sas-thai
Translations: to pretend to form ranks, to feign to arrange troops, to pretend to organize divisions
From the root: ΤΑΣΣΩ, ΠΟΙΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the noun ΤΑΓΜΑ (tagma), meaning 'arrangement' or 'troop', and the verb ΠΡΟΣΠΟΙΕΩ (prospoieō), meaning 'to pretend' or 'to feign'. The combined word means 'to pretend to form ranks' or 'to feign to arrange troops'. It describes the act of making a false show of military organization or readiness.
Inflection: Aorist, Middle, Infinitive
Strong’s numbers: G5021 (Lookup on BibleHub), G4160 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Four — 10:22
From the same root
No other words from the same root, ΤΑΣΣΩ, ΠΟΙΕΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.