2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΑΝΙΝ, τανιν

TANIN, tanin

Sounds Like: TAH-nin

Translations: Tanis, Zoan

From the root: ΤΑΝΙΝ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: Tanis is a proper noun referring to an ancient city in the northeastern Nile Delta of Egypt. It was known as Djanet in ancient Egyptian and Zoan in Hebrew. The city served as the capital of Egypt during the 21st and 22nd Dynasties.

Inflection: Singular, Accusative, Feminine


Instances

Josephus' The Jewish War
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΤΑΝΙΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.