2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΑΠΑΡ', ταπαρ'

TAPAR', tapar'

Sounds Like: tah-PAR

Translations: the things from, the things beside, the things at, the things along, the things by

From the root: ΠΑΡΑ

Part of Speech: Preposition, Article

Explanation: This word is a compound of the neuter plural definite article ΤΑ (ta), meaning 'the', and the preposition ΠΑΡΑ (para), which has undergone elision (indicated by the apostrophe). The meaning of ΠΑΡΑ varies depending on the case of the noun it accompanies: with the genitive, it means 'from beside' or 'from'; with the dative, it means 'beside', 'at', or 'with'; and with the accusative, it means 'to beside', 'along', 'beyond', or 'contrary to'. Therefore, ΤΑΠΑΡ' refers to 'the things from', 'the things beside', 'the things at', or 'the things along', depending on the implied context. It is not a standalone word but a combination of two common Greek words.

Inflection: Neuter, Plural, Elided

Strong’s numbers: G3844 (Lookup on BibleHub), G3588 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΡΑ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΠΑΡ — beside, by, near, from, with, at, along, beyond, against, through, in the presence of, alongside, a
  • ΠΑΡ' — from, with, by, beside, near, at, alongside, in the presence of, from the side of, to, beyond, contrary to
  • ΠΑΡʼ — from, by, with, beside, near, at, to, against, than, in the presence of, (from) beside, (to) beside, (with) beside
  • ΠΑΡΑ — from, by, with, beside, at, near, alongside, to
  • ΠΑΡΑΤΟΙΣ — with the, beside the, at the, by the, near the, among the, to the, from the
  • ΠΑΡΑΤΟΥ — from the, beside the, with the, by the, near the, along the
  • ΠΑΡΑΦ — beside, alongside, by, near, beyond, contrary to, against, amiss, wrongly
  • ΠΑΡΟ — beside, alongside, by, from, with, near, beyond, contrary to, during

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.