ΤΑΡΙΧΕΥΟΥΣΑΙ, ταριχευουσαι
TARICHEUOUSAI, taricheuousai
Sounds Like: tah-ree-KHEV-oo-sai
Translations: embalming, pickling, preserving
From the root: ΤΑΡΙΧΕΥΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes the act of preserving something, typically by salting, pickling, or embalming. It can refer to the preservation of food, such as fish or meat, or the preservation of a body, as in mummification. As a participle, it describes an action being performed by the subject, often translated as 'embalming' or 'preserving'.
Inflection: Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Feminine
Strong’s number: G5088 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Letter of Jeremiah — 1:27
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΤΑΡΙΧΕΥΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΤΑΡΙΧΕΥΩ — to preserve, to embalm, to pickle, to salt
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.