2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΑΡΤΑΡΩΣΑΣ, ταρταρωσας

TARTARŌSAS, tartarōsas

Sounds Like: tar-tar-OH-sas

Translations: having cast into Tartarus, who cast into Tartarus

From the root: ΤΑΡΤΑΡΟΩ

Part of Speech: Verb, Participle

Explanation: This word is an aorist active participle derived from the verb 'tartaroo'. It means to cast into Tartarus, which in Greek mythology and the New Testament refers to a deep abyss or dungeon of torment and suffering, a place of divine punishment for the wicked. The participle form indicates an action completed in the past by the subject.

Inflection: Aorist, Active, Participle, Masculine, Nominative, Singular

Strong’s number: G5020 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • 2 Peter — 2:4
Tischendorf's Greek New Testament
  • 2 Peter — 2:4

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΤΑΡΤΑΡΟΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΤΑΡΤΑΡΟΩ — to cast into Tartarus, to cast into hell, to thrust down to hell
  • ΤΑΡΤΑΡΩ — to cast into Tartarus, to thrust down to Tartarus, to consign to Tartarus

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.