2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΑΥΤΗΝΤΗΝ, ταυτηντην

TAUTĒNTĒN, tautēntēn

Sounds Like: TAW-teen-TEN

Translations: this, that, the

From the root: ΟὟΤΟΣ, Ὁ

Part of Speech: Demonstrative Pronoun, Definite Article

Explanation: This word appears to be a misspelling or a typographical error, likely a repetition of the definite article 'τὴν' (tēn) after the demonstrative pronoun 'ταύτην' (tautēn). 'Ταύτην' means 'this' or 'that' (feminine, accusative singular), and 'τὴν' is the feminine accusative singular definite article 'the'. In Koine Greek, the demonstrative pronoun 'οὗτος' (this/that) is often followed by the definite article for emphasis, e.g., 'ταύτην τὴν δέησιν' (this prayer). The repetition of 'τὴν' as 'ταύτηντὴν' is not standard Koine Greek.

Inflection: Feminine, Accusative, Singular

Strong’s numbers: G3778 (Lookup on BibleHub), G3588 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Seven — 5:9

From the same root

No other words from the same root, ΟὟΤΟΣ, Ὁ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.