2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΕἘΠΙΜΙΞΙΑΙ, τεἐπιμιξιαι

TEEPIMIXIAI, teepimixiai

Sounds Like: eh-pee-MIK-see-ah

Translations: intercourse, association, mingling, intercourses, associations, minglings

From the root: ΕΠΙΜΙΞΙΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to the act of mixing or associating with others, often implying social interaction or communication. It can describe general social intercourse or a more specific mingling of people. The initial 'ΤΕ' is likely a separate particle meaning 'and' or 'both', indicating that the word 'ΕΠΙΜΙΞΙΑΙ' is part of a list or a continuation of a thought, rather than being part of the word itself. The word 'ΕΠΙΜΙΞΙΑΙ' itself is a compound word formed from 'ἐπί' (upon, over) and 'μῖξις' (a mixing).

Inflection: Plural, Nominative, Accusative, or Vocative, Feminine

Strong’s number: G1923 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΙΜΙΞΙΑ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἘΠΙΜΙΞΙΑΙΣ — (to) mixing, (to) association, (to) intercourse, (to) communication, (to) a mixing, (to) an association, (to) an intercourse, (to) a communication
  • ἘΠΙΜΙΞΙΑΝ — intercourse, association, communication, mingling, a mingling
  • ἘΠΙΜΙΞΙΑΣ — of mixing, of association, of intercourse, of communication, of mingling
  • ΕΠΙΜΙΞ — mixture, a mixture, mingling, association, intercourse
  • ΕΠΙΜΙΞΙΑ — mixture, mixing, association, intercourse, communication, a mixture
  • ΕΠΙΜΙΞΙΑΝ — mixture, a mixture, mingling, association, intercourse
  • ΕΠΙΜΙΞΙΑΣ — of mixture, of mingling, of association, of intercourse, of communication
  • ΕΠΙΜΙΞΙΝ — mixture, mixing, association, intercourse, communication
  • ΤΕΕΠΙΜΙΞΙΑΙ — intercourse, association, communication, a mixing, a mingling

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.