2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΕΙΜΗΣΕΙ, τειμησει

TEIMĒSEI, teimēsei

Sounds Like: tee-MAY-see

Translations: he will honor, she will honor, it will honor, he will value, she will value, it will value, he will set a price, she will set a price, it will set a price

From the root: ΤΙΜΑΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a future active indicative form of the verb 'τιμάω' (timaō), meaning 'to honor,' 'to value,' or 'to set a price upon.' It describes an action that will happen in the future, indicating that someone or something will perform the act of honoring or valuing. It is used to express future actions of respect, estimation, or financial valuation.

Inflection: Third Person Singular, Future, Active, Indicative

Strong’s number: G5091 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΤΙΜΑΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.