2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΕΤΡΑΣΤΙΧΟΝ, τετραστιχον

TETRASTICHON, tetrastichon

Sounds Like: teh-TRAH-stee-khon

Translations: four-rowed, four-lined, a quatrain, a four-line stanza

From the root: ΤΕΤΡΑ, ΣΤΙΧΟΣ

Part of Speech: Adjective, Noun

Explanation: This is a compound word formed from 'tetra' (four) and 'stichos' (row, line, verse). It describes something that consists of four rows or lines. It can be used as an adjective, for example, to describe a four-rowed garment or a four-lined inscription. It can also function as a noun, referring to a quatrain or a four-line stanza in poetry.

Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΤΕΤΡΑ, ΣΤΙΧΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.