ΤΕΤΡΥΜΕΝΟΝ, τετρυμενον
TETRYMENON, tetrymenon
Sounds Like: tet-roo-MEH-non
Translations: worn out, exhausted, broken down, afflicted, a worn out thing
From the root: ΤΡΥΩ
Part of Speech: Participle, Adjective
Explanation: This word is a perfect passive participle, meaning 'having been worn out' or 'having been exhausted'. It describes something that has undergone a process of being worn down, either physically or metaphorically, to the point of being weak, broken, or afflicted. It functions like an adjective, modifying a noun to describe its state of being worn out.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative, Perfect Passive Participle
Strong’s number: G5147 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 18 — 6:175
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΤΡΥΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΤΕΤΡΥΤΟ — was worn out, was exhausted, was afflicted, was consumed
- ΤΕΤΡΥΜΕΝΟΥΣ — worn out, exhausted, fatigued, worn out ones, exhausted ones, fatigued ones
- ΤΕΤΡΥΣΘΑΙ — to be worn out, to be exhausted, to be afflicted, to be harassed, to be distressed
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.