ΤΗΝΤΙΜΩΡΙΑΝ, τηντιμωριαν
TĒNTIMŌRIAN, tēntimōrian
Sounds Like: TANE-tee-moh-REE-an
Translations: the punishment, a punishment, the vengeance, a vengeance
From the root: ΤΙΜΩΡΙΑ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word is a compound of the definite article 'the' (ΤΗΝ) and the noun 'punishment' or 'vengeance' (ΤΙΜΩΡΙΑ). It refers to a penalty inflicted for an offense, or retribution. It is used here in the accusative case, indicating it is the direct object of a verb or the object of a preposition.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Strong’s number: G5098 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 21:59
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΤΙΜΩΡΙΑ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΤΙΜΩΡΗΤΙΚΟΣ — punitive, avenging, vindictive, retaliatory
- ΤΙΜΩΡΙΑ — punishment, vengeance, retribution, a punishment, a vengeance, a retribution
- ΤΙΜΩΡΙΑΙ — punishments, penalties, vengeance, avengings
- ΤΙΜΩΡΙΑΙΣ — punishments, penalties, vengeance, avengings
- ΤΙΜΩΡΙΑΝ — punishment, vengeance, a punishment, a vengeance
- ΤΙΜΩΡΙΑΣ — of punishment, of vengeance, of retribution
- ΤΙΜΩΡΙΑΤΟΥ — punishment, vengeance, retribution, a punishment, a vengeance, a retribution, of the punishment, of the vengeance, of the retribution
- ΤΙΜΩΡΙΩΝ — of punishments, of vengeance, of retribution
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.