2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΗΡΗΣΙ, τηρησι

TĒRĒSI, tērēsi

Sounds Like: TAY-ray-see

Translations: keeping, a keeping, custody, a custody, imprisonment, a imprisonment, observation, an observation, preservation, a preservation, (of) keeping, (of) custody, (of) imprisonment, (of) observation, (of) preservation

From the root: ΤΗΡΗΣΙΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to the act of keeping, guarding, or preserving something. It can also denote a place of custody or imprisonment, or the act of observing something. In the provided context, it appears to refer to the keeping or custody of the treasury.

Inflection: Singular, Dative, Feminine

Strong’s number: G5084 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • Acts of the Apostles — 4:3

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΤΗΡΗΣΙΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΤΗΡΗΣΙΝ — keeping, a keeping, custody, a custody, imprisonment, a prison, observance, a watch, a guard
  • ΤΗΡΗΣΙΣ — keeping, preservation, custody, observance, a keeping, a preservation, a custody, an observance

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.