2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΙΝΕΣΔΕ, τινεσδε

TINESDE, tinesde

Sounds Like: TI-nes-DEH

Translations: some, certain ones, but some, and some, some indeed, some however

From the root: ΤΙΣ, ΔΕ

Part of Speech: Pronoun, Conjunction

Explanation: This is a compound word formed from the indefinite pronoun ΤΙΝΕΣ (tines), meaning 'some' or 'certain ones', and the postpositive conjunction ΔΕ (de), meaning 'but', 'and', 'however', or 'indeed'. The combined word 'ΤΙΝΕΣΔΕ' therefore means 'but some', 'and some', 'some however', or 'some indeed', indicating a contrast or continuation regarding a group of people or things. It is used to introduce a new point or a different group from what was previously mentioned.

Inflection: ΤΙΝΕΣ: Nominative or Accusative, Plural, Masculine or Feminine. ΔΕ: Does not inflect.

Strong’s numbers: G5100 (Lookup on BibleHub), G1161 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΤΙΣ, ΔΕ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.