ΤΙΤΟΣἘΠΕΝΕΥΣΕΝ, τιτοσἐπενευσεν
TITOSEPENEUSEN, titosepeneusen
Sounds Like: TEE-tos EH-peh-NEV-sen
Translations: Titus nodded, Titus assented, Titus agreed
From the root: ΤΙΤΟΣ, ἘΠΙΝΕΥΩ
Part of Speech: Proper Noun, Verb
Explanation: This is a compound phrase combining the proper noun 'Titus' with the verb 'ἐπινεύω' (epineuō), meaning 'to nod', 'to assent', or 'to agree'. The verb 'ἐπένευσεν' is the third person singular aorist active indicative form of 'ἐπινεύω', indicating a past action completed by 'Titus'. Therefore, the phrase means 'Titus nodded' or 'Titus assented/agreed'. It describes Titus performing an action of agreement or acknowledgment.
Inflection: Proper Noun (Nominative, Singular, Masculine), Verb (Aorist, Active, Indicative, Third Person, Singular)
Strong’s numbers: G5103 (Lookup on BibleHub), G1902 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Seven — 5:16
From the same root
No other words from the same root, ΤΙΤΟΣ, ἘΠΙΝΕΥΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.