2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΟΙΓΑΡΟΥΝΣΥΜΜΑΧΩΝ, τοιγαρουνσυμμαχων

TOIGAROUNSYMMACHŌN, toigarounsymmachōn

Sounds Like: toy-gah-ROON-soom-MAH-khone

Translations: therefore, consequently, accordingly, of allies, of confederates

From the root: ΤΟΙΓΑΡΟΥΝ, ΣΥΜΜΑΧΟΣ

Part of Speech: Conjunction, Noun

Explanation: This appears to be a compound of two words run together: 'τοιγαροῦν' (toigaroun) and 'συμμάχων' (symmachōn). 'Τοιγαροῦν' is a strong inferential conjunction meaning 'therefore' or 'consequently', used to draw a conclusion from what has just been said. 'Συμμάχων' is the genitive plural of 'σύμμαχος', meaning 'ally' or 'confederate'. Thus, the combined phrase means 'therefore, of allies' or 'consequently, of confederates'. It indicates a logical consequence related to a group of allies.

Inflection: Τοιγαροῦν: Does not inflect. Συμμάχων: Plural, Genitive, Masculine or Feminine

Strong’s numbers: G5105 (Lookup on BibleHub), G4845 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΤΟΙΓΑΡΟΥΝ, ΣΥΜΜΑΧΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.