2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΟΙΟΥΤΟΥΣΥΙΟΥΣ, τοιουτουσυιους

TOIOUTOUSUIOUS, toioutousuious

Sounds Like: toy-OO-toos YEE-oos

Translations: such sons, sons of such a kind

From the root: ΤΟΙΟΥΤΟΣ, ΥΙΟΣ

Part of Speech: Adjective, Noun

Explanation: This is a compound phrase formed by the adjective 'τοιοῦτος' (such) and the noun 'υἱός' (son). It means 'such sons' or 'sons of such a kind'. The adjective modifies the noun, indicating the quality or nature of the sons being referred to. It is used to describe a group of sons who possess a particular characteristic or quality previously mentioned or understood in the context.

Inflection: Adjective: Accusative, Plural, Masculine; Noun: Accusative, Plural, Masculine

Strong’s numbers: G5108 (Lookup on BibleHub), G5207 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΤΟΙΟΥΤΟΣ, ΥΙΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.