2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΟΙΣΕΚΑΤΟΝ, τοισεκατον

TOISEKATON, toisekaton

Sounds Like: TOYS-HEH-kah-ton

Translations: (to) the one hundred, (for) the one hundred

From the root: ΤΟΙΣ, ΕΚΑΤΟΝ

Part of Speech: Article, Numeral

Explanation: This appears to be a compound or a transcription error of the dative plural definite article 'τοῖς' (to the, for the) and the numeral 'ἑκατόν' (one hundred). If written as two separate words, 'τοῖς ἑκατόν' would mean 'to the one hundred' or 'for the one hundred', indicating a group of one hundred people or things that are the indirect object of an action. As a single word, it is highly unusual and likely a misspelling or a very specific, rare compound form.

Inflection: Dative, Plural, All genders (for the article); Does not inflect (for the numeral)

Strong’s numbers: G3588 (Lookup on BibleHub), G1540 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 6:11

From the same root

No other words from the same root, ΤΟΙΣ, ΕΚΑΤΟΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.