2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΟΙΣΗΡΩΔΟΥ, τοισηρωδου

TOISĒRŌDOU, toisērōdou

Sounds Like: TOYS-hay-ROH-doo

Translations: of Herod, to Herod, for Herod, with Herod

From the root: ΗΡΩΔΗΣ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This is a compound phrase consisting of the dative plural definite article 'τοῖς' (tois) and the genitive singular of the proper noun 'Ἡρῴδης' (Hērōdēs), meaning 'Herod'. The phrase 'τοῖς Ἡρῴδου' translates to 'to/for/with the things/people of Herod' or 'to/for/with Herod's (people/things)'. It indicates a relationship of possession or association, often referring to Herod's family, followers, or possessions, and is used in a dative case context.

Inflection: Dative Plural (article), Genitive Singular (proper noun)

Strong’s number: G2264 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΗΡΩΔΗΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.