2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΟΝἘΦΕΣΤΩΤΑ, τονἐφεστωτα

TONEPHESTŌTA, tonephestōta

Sounds Like: TON-ef-es-TO-ta

Translations: the one standing over, the one standing by, the one standing near, the one set over, the one in charge, the one present, the one imminent

From the root: ἘΦΊΣΤΗΜΙ

Part of Speech: Participle

Explanation: This is a compound word, formed from the definite article 'the' and the perfect active participle of the verb 'ephistēmi'. It refers to someone or something that is standing over, standing by, standing near, or has been set over something or someone. It can also refer to something that is present or imminent. In this form, it is used as a substantive, meaning 'the one who stands over' or 'the one who is in charge'.

Inflection: Singular, Accusative, Masculine, Perfect Active Participle

Strong’s number: G2186 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΦΊΣΤΗΜΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἘΦΕΣΤΗΚΕΙ — had stood over, had stood by, had been present, had been at hand, had come upon
  • ἘΦΕΣΤΗΚΟΤΩΝ — (of) those standing over, (of) those being present, (of) those being at hand, (of) those being in charge of
  • ἘΦΕΣΤΗΚΩΣ — standing over, standing by, standing upon, present, in charge of, appointed over, having stood over
  • ἘΦΙΣΤΑΜΕΝΟΙ — standing over, standing by, coming upon, appearing, presenting oneself, assailing

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.