2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΟΝΦΛΩΡΟΝ, τονφλωρον

TONPHLŌRON, tonphlōron

Sounds Like: TON-FLO-ron

Translations: unknown

From the root: ΤΟΝΦΛΩΡΟΝ

Part of Speech: Unknown

Explanation: It's not clear what this word means. It appears to be a misspelling or garbled text, as it does not correspond to any known Koine Greek word. The prefix "ΤΟΝ" is the accusative masculine singular definite article, meaning "the". The remainder "ΦΛΩΡΟΝ" does not form a recognizable word in Koine Greek. It is possible it is a very rare or highly corrupted form of another word, or a proper noun not commonly attested.

Inflection: Accusative, Singular, Masculine

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΤΟΝΦΛΩΡΟΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.